『アフターダーク』にもハイッテル

今朝電車に乗っていたら近くに乗っている女子の本の中に「…はintel insideのロゴ入りマグカップを…」というようなフレーズがでてきて思わず覗き込んでしまった。断片的にしか読めなかったが、「タカナシのローファット牛乳」とかどうでもいいところにこだわった描写が出てくるところをみると、ロクな本にみえなかった。紙面には何という本なのか判別できるようなものはなかったのに、なぜだか直感的に「村上春樹の新作だ」と思った。

先ほどふと思い出し「高橋」「マリ」「エリ」など覚えていた人物名でググッてみると、見事に的中していたことがわかった。村上春樹の「アフターダーク」という新作らしい。なぜわかったのだろう?霊感?

恥ずかしい限りだが、村上春樹の作品というものを読んだことがない。まったく興味がない。どのくらい興味がないかというと村上春樹と村上龍の区別がつかないくらい。遠目に覗き込んだくらいで読んだ気になってはいけないのだろうけれども、やはりおもしろいとは思えなかった。そんな状況にも関わらず彼の作品であると見抜くことができたのは、おそらく自分のなかで描いている彼のイメージとピッタリ合致したせいなんだろう。それはそれですごい影響力といえる。二次的情報しか持たぬものにまで自分の個性を感じさせるほどの作風。

何はともあれ彼の作品にintel insideが出てきたのは喜ばしい。今さらながら時代を象徴するキーワードの一つとして認められたということか。インテルブランドには335億ドルの価値があるというが、日本でのブランド浸透性はソニー等と比べて皆無だ。まさかこれが起爆剤となるわけはなかろうが、多少のきっかけの一つにでもなればありがたい。

| | Comments (11) | TrackBack (0)

ググるを英語で言うと

同僚からのタレ込み。

ググるは英語でもgoogle

しかしこの例文はどうなのか。一億総2ちゃんねる化の表れ?

それにしても最近の書き込みリストにグーグルネタが3件も。そんなにグーグル好きか?>オレ

| | Comments (15) | TrackBack (0)

女の子の股間を作る

女装者の悩みは股間のモッコリですね。
すっきりした女の子の股間を作って水着やレオタードにも挑戦してみませんか?
○市販の性転換フォーム
女装用のショップではいろいろな商品を扱っています。
○補正用下着
女の子だって下腹部のふくらみを気にしています。
体型補正用のガードルなどは通販でも手に入ります
○スイムショーツを使う股間整形
長時間の着用でも大丈夫。座っておしっこもできる優れもの。
〇Vゾーン用パットの作り方
仕上げにVゾーンを自然に見せるパットを作ります。
○テープを使った股間女装
テープを使うだけできれいな股間ができちゃいます。
○接着剤を使った股間女装
高度な技術ですが、これをマスターすれば完璧です♪

http://homepage3.nifty.com/tv-life/kokan/0001.htm より

---------------------

女装って単純にコスプレすることじゃなくて女に成り切ることなのね。かといって性転換者とはまた違う世界が。

| | Comments (198) | TrackBack (0)

究極のマニュアル本

私は自分でもあきれるくらいのマニュアル人間だ。AV機器、コンピュータやソフトウェアのマニュアルはロクに読まないが、いわゆるハウツー本は大好きである。ホイチョイの申し子と言ってもいい(言い過ぎ)。何かに興味を持ったらまずマニュアル本を読み込み、定番アイテムを買うことから始める。定番は何らかの淘汰をすでに受けていてイイものに違いないと思うからだ。定番アイテムが揃ったところで飽きてしまうことも多々ある。ときにはマニュアル本を買った時点で飽きることすらある。他人からみたらバカに違いないが、本人はこれで結構楽しいのである。

そんな私が考える究極のマニュアル本とは何か。「見栄講座」?「ヤングアダルト情報源」?「完全自殺マニュアル」?ナポレオン・ヒルの成功哲学本?いやいや、なんといってもKLFのThe Manual (How to Have a Number One the Easy Way)だろう。ナンバーワンヒットを簡単に飛ばすにはどうしたらいいかという夢のような課題について実際に実績のあるアーティストが解説するという前代未聞のマニュアルだ。日本語版は残念ながらないようだが、簡単な言葉で書かれているので英語の苦手な人は勉強のつもりで読んでみて欲しい。随所にKLFらしさが出ていて楽しく読めることと思う。なんと発売当時には、この本の通りにやってナンバーワンヒットを達成できなかった場合は返金をしていたそうだ。実際に返金を申し込んだ人がいたかどうかは知らない。しかしこの本で実際にナンバーワンヒットを達成した連中がいるという伝説がある。

覚えているだろうか。80年代後半にABBAのS.O.S.をパクッてヒットを飛ばしたEdelweissである。彼らは実際にこのKLFの方法論を利用してヒットシングルを作ったということになっている。このEdelweissのメンバーだったオーストリア人ミュージシャン、Walter Werzowaはその後もコマーシャルやサウンドロゴ制作の第一人者として活躍している。ちなみにインテルのピポパポ(そりゃ森永)も彼の手によるものだ。あのサウンドロゴが使われるたびに彼のふところに金が入るとボロ儲けなのだが、残念ながらそこまで話は甘くない。

当たり前の話だがWerzowaのその後の活躍を見る限りでは、やはりマニュアル本だけでどうにかなったわけではないことがわかる。元々の才能があってこそマニュアルが活かされるのだ。しかし何とも夢のある話ではないか。そもそも全部ウソや冗談だったとしても、マニュアル人間としては信じてみたい。ビバ、マニュアル!

参考:

| | Comments (14) | TrackBack (0)

Pledge of Allegiance

実は私はアメリカの公立小学校に通っていた頃、毎朝、いや毎月曜の朝だったか、Pledge of Allegiance(忠誠の誓い)というものをやらされていた。星条旗に向かい直立し、片手を胸に当て

I pledge allegiance to the flag of the United States of America and to the Republic for which it stands, one Nation under God, indivisible, with liberty and justice for all.(私はアメリカ合衆国の国旗、そしてそれを象徴と為す共和国、つまり神のもとに一つの不可分たる、全人民の自由と正義を保つ国家に対して忠誠を誓う。)
と暗誦するのだ(納得いく訳がみつからなかったので拙訳。内容の解釈についてはここを参考にした)。

いまだに諳んじられるほど染み付いているのだが、今にして思うとものすごい文章だ。しかし特にアメリカに魂を売り渡した覚えはない。子供の頃は意味などわからず覚えているだけなのだから、愛国心を植えつけるのには何も役に立たなかったということか。とはいえ旗に向かってこれをやっているとある種の高揚感を覚えたのは確かだ。君が代斉唱を押し付けている連中がみたらさぞうらやましいことだろう。

小学校3年間だけで帰国し、その後再びアメリカで入った高校ではこれは行われていなかった。日本と同様に違憲論争(特にunder Godの部分)が行われており、実施する学校としない学校があるようだ。そのおかげで洗脳は完成せず、非(日本)国民にならずに済んだ。

そんな思い出があるので学校で愛国心を煽るような教育が行われることについて特に違和感はない。むしろ日本は異常なくらい足りないのではないだろうか。しかしよく言われているように、国歌と国旗が成立した経緯が問題なのだ。それに関してはいろいろ書きたいこともあるが、頭がタりなくてうまく書けないうえに変なのが寄ってくると困るのでここまでにしておく。

| | Comments (21) | TrackBack (0)

歩く鳥、跳ねる鳥

興味ない人にとってはどうでもいいことだが。地面にいる鳥の行動。

鳩は首を前後に振りながら歩く。カラスは歩くときもあるが、ヘタクソなスキップのようにピョコタンピョコタン進む。スズメはまるでオモチャのようにピョンピョン跳ねて進む。最近疑問に思っていたのだが、ここに一応の解答を発見した。

科学大好き土よう塾
スズメはなぜ歩かないでぴょんぴょん進むの?

なるほど…。もっと骨格上の違いとか、鳥類には大きく二種類あってとか、そういうことを期待していたんだが、単なる生活様式の違い?

ついでに

なぜなぞ科学:
ハトが前後に首を振るのは?

まあバレリーナが回るときに視界を固定するようなもんかな。違うって。

| | Comments (9) | TrackBack (0)

Cor blimey O'Reilly

最近よく仕事をするイギリス人がたまにわからないスラングを使うのだが、それがなんだか滅茶苦茶カッコええ。例えば"Blimey!"。どうも"(God) blind me (if it is not so)"から発展した感嘆詞らしい。昔は"Cor blimey"とかシャレて"Cor blimey O'Reilly"とか言ったらしいが、今では古くさいようだ。ちなみによく聞く"bloody"は血まみれのことではなく、"by Our Lady"から発展したとのこと。知らなかった。

イギリスではpantsは下着のパンツのことらしい。だからパンツと言われてそっちを連想してしまう人は決して自分がオッサンというわけではなく、イギリス紳士なのだと思えばよろしい。その代わりズボンではなくトラウザーズと言わねばならない。

ラブ・アクチュアリーでモテないブリティッシュがその訛りでアメリカンギャルにモテモテというエピソードがあるが、なんとなくわからないでもない。否定しつつもどうしても憧れてしまうseppoの気持ちはオレにもわかる。

というわけで自分が今まで気になった単語の小リスト(TOEICには出ない):

bird
女性のことをいう卑語。日本語で言うなればスケ、ナオン。淑女に使ってはいけない。
bloke
その辺の男。友達のことは言わない。ヤロー。
butcher's hook
肉屋の鉤?(Cockney) rhyming slangと呼ばれるもので、我々ヨソ者にはまったくついていけない。lookと韻を踏んでいるので、lookという意味だそうだ。こんなのがアホみたいな数ある。
cheers
アメリカでは主に乾杯のときにしか使われないが、イギリスでは軽いお礼、またお礼に対する軽い返事、日本語でいうなれば「どうも」というような場面で使われるようだ。
dodgy
あやしい
reckon
思う。"What do you reckon?"なんて急に訊かれると面食らう。
rubbish
ゴミ。米語で言うなればtrashとかgarbage。
seppo
septicの略。septicはseptic tankの略。septic tankとはyankのrhyming slang。yankとはつまりヤンキー。特攻服着て暴走するほうじゃなくて、アメリカ人のこと。もはや判じ物…と書いて思ったが、そういえば日本語の隠語も判じ物は豊富だ。
shout
おごる。"Shout me a drink."で一杯おごれや、となる。

| | Comments (56) | TrackBack (1)

内閣合唱団

「内閣合唱団」とは内閣府に属する組織で、共生社会政策担当の統括官によって内閣の推進する政策を後押しする役割を帯びている。主な仕事は各国家的行事における「君が代」斉唱のほか…なわけはない。

なんと、内閣合唱団とはあのインダストリアルロックの父Ministryの台湾名なのである。おもしろすぎる。あまりにもウケたので、他にも調べてみた。当ててみて欲しい。インダストリアルはあまりにもマイナーで中国名の統一した見解がないようなので、主にメタル方面から名前を拾ってみた。

  • 黒色安息日―まあ黒色でなんとなくわかるだろう

  • 奥茲奥斯朋―上記バンドのボーカルだった人。三重県四日市にいるという噂も

  • 猶太祭司楽団―猶太は日本語でも使う漢字だが、読めるかな?

  • 摩托党―摩托とは日本語でいえば原動機の音訳だ。摩托頭と訳されるときもあるらしい

  • 金属楽隊―ヘビーメタルは重金属音楽って言ったりする、マジで

  • 麦加帝斯―音訳。マイジァーディスーというような読み。ほとんど原型とどめてない(笑)

  • 殺手―まあ刺客つうような意味。元のバンド名の意味は殺戮者かな

  • 炭疽―日本語でも有名っちゃあ有名な単語
※メタルでもさまざまなバリエーションが存在するようなので最も一般的と思われるものを独断で選んだ。
※台湾名、大陸名入り混じっているかも知れない。
※表記には日本漢字を使用した。

こうしてみると意外と重金属音楽がポピュラーだったりすることがわかる。それにしても内閣合唱団が一番おもしろい。他のはまだなんとなくカッコ良さが残っているが、カッコ良さのカケラもない。いいのか、これで?

| | Comments (21) | TrackBack (0)

ピーナスとかヴァジャイナとか

言われても何のことかわからん人が多いかも知れないけど、要はペニス(男性器)とワギナ(女性器、ヴァギナ)を英語読みするとそんな感じになる。ペニスとかワギナってそもそも何語読みなんだろう?蘭学か?ペニスって強そうな感じだけど、ピーナスはなんだかカワイイ。おチンチンに近い響きがある。ピーナス。オレ様のペニス、ボクたんのピーナス。ワギナはまったく卑猥な感じがしないので公衆の面前で何度でも言えそうだ。ワギナワギナ。

その点なんだかヴァジャイナは強烈だ。ヴァジャイナ。あのモジャーッとした感じがよく伝わってくる。ヴァジャーイナ。匂いまで強烈そうだ。ワギナが200g、ヴァギナは500g持ち上げられるとしたら、ヴァジャイナは2kgくらい持ち上げられそうだ(ヴァギナ用バーベル)。

そしてヴァジャイナこそが強い女性、戦う女性の象徴であり、Vagina Warriorsはあくまでヴァジャイナであってヴァギナでもワギナでもないのだろう。しかしこのムーヴメントの元になったVagina Monologuesの日本語訳は「ヴァギナ・モノローグ」だ。なんだか締まりが悪いと思うのはオレだけだろうか。

| | Comments (7904) | TrackBack (5)